Click on Image to Enlarge Alice Visits the Zoo c2015 Min Lin |
愛麗絲參觀動物園
.... 有一天,爱丽丝不知道该做什么,所以她决定去动物园。她穿上她最喜欢的蓝色连衣裙和毛衣,带着她的手提包向动物园出发了。那是一个多么美好的春天,太阳很温暖,所以她决定步行去动物园。哦,我的天啊,看到这样的野生野兽被关在笼子里一辈子让我们人类看,真是有趣。爱丽丝走在木制的小路上,用手扶着木栏杆,经过大象、老虎、狮子,在那些可怕的犀牛面前摆了个姿势。他们闻起来就像他们的浴缸太小,无法洗澡。就连它们身后的长颈鹿似乎也在抱怨它们的气味,厌恶地骑着它们的长脖子和头,上上下下。为什么它们一定有一吨重,爱丽丝想。一个人怎么能把它抬到一个合适的浴缸里?爱丽丝受够了畜牧场的气味,所以她离开了动物园......
Vocabulary - 詞彙
---
One day - 一天
Alice did not know what to do. - 愛麗絲不知道該怎麼辦。
so - 所以
She decided to go to the zoo. - 她決定去動物園。
She dawned her favorite blue dress and sweater - 她穿上她最喜歡的藍色連衣裙和毛衣
and with handbag in hand - 與在手手袋
left for the zoo - 離開動物園
It was such a beautiful spring day - 它是這樣一個美麗的春日
the sun very warm - 陽光很溫暖
to walk to the zoo - 步行到動物園
Oh my this is fun- 噢,我以此為樂
to see such wild beasts in cages - 看到這樣的籠子野獸
imprisoned for life - 終身監禁
for us humans to see - 對我們人類看
Alice walked down the wooden path - 愛麗絲走下木棧道
using her hand to hold the wood rail - 用她的手握住木鐵路
past the Elephant - 過去的大象
the Tiger - 老虎
the lion - 獅子
and she posed in front of those ghastly Rhinoceroses - 她在那些可怕的犀牛前面所帶來
They smelled like their bath tub that was too small to take a bath. -
他們聞起來像他們的浴缸太小,洗澡。
Even - 甚至
behind them - 在他們後面
the Giraffe - 長頸鹿
seems to complain - 似乎是在抱怨
of their smell - 似乎抱怨
bobbing his long neck and head up and down - 乘著他的長脖子和頭部上下
in disgust - 厭惡
one rhino must - 1犀牛絕
weigh a ton - 權衡一噸
thought Alice - 愛麗絲想
How can one ever lift one into a proper bathtub? - 怎樣才能不斷提升一成合適的浴缸?
Alice had enough of - 愛麗絲受夠了
the smell of the barnyard - 一个充满气味的畜牧场
so she left the zoo - 所以她離開了動物園
C2016, revision 2023. Text and Story by Dirk Ross. All Rights Reserved.
No comments:
Post a Comment